ハイレベルの通訳・翻訳者


当社所属・提携の日本人英語通訳・翻訳者は全員が実用英語検定1級合格者、TOEIC900点以上(内2名は*英語検定特級合格者)、特許翻訳者、また日本語も堪能な大卒以上の高学歴ネィティブスタッフによる英文プルーフリーディング(校正)を行うなど高レベルの陣容で高品質な翻訳をご提供しています。
(*民間レベルで実施される主に1級合格者対象の最上位試験)

また、フランス語では、通訳・翻訳学士号・修士号取得の日本語能力試験1級合格者でサイマルアカデミー 通訳者養成コース終了。

旺文社和仏、仏和辞典編纂実績のある日本在住27年の仏人大学助教授や日本文学仏語翻訳者の仏人大学講師、また日本人では、取扱説明書、各種技術文書、論文、特許などの技術翻訳において25年以上の経験を有する翻訳者、ならびに通訳ガイド免許・仏検1級を保持し、技術関連の通訳をはじめ、フランス、ベルギーの要人の通訳経験もある通訳者などが担当いたします。

お問い合わせ