音を聴いて最初に感じたことは「原音再生」「生音再生」のキャッチコピーの通り原音に忠実に再生してくれて、音放れがよく、とてもクリアーに聴こえることです。

2010年2月28日

長らく待ちましたが、途中での丁寧な説明があって安心して製品の完成を待つことができました。寺垣スピーカーSP200(試作品)はサイズ、重さも家庭用としては丁度よいのでリビングなどに最適かと思います。また、クリアーな音で長時間聴いても疲れさせないのでMCや発表会、人が集まるところなど業務用としても十二分に使えると思います。大量生産ではなく手作り感が残っていて、そこが逆に魅力を増しています。
最初コンパクトステレオに繋ぎ音出しをしたのですが、音を聴いて最初に感じたことは「原音再生」「生音再生」のキャッチコピーの通り原音に忠実に再生してくれて、音放れがよく、とてもクリアーに聴こえることです。そこで、テレビに繋いでTV放送やDVDの再生で映画、コンサート、オペラ等々いろいろなジャンルの音を試してみましたが、TVのスピーカーとは比較にならない迫力のある臨場感溢れるサウンドを楽しむことができました。特に、今人気のある米国ドラマを原語で見たのですが、これまで聴き取れなかった英語もクリアーな音の再生によってTVや映画館で聴くよりはっきり聴き分けができることに気付きました。
この英語の声は生音であり、目の前の人物の言葉をそのまま聴いていると同じ感覚ですから、きっとこれを聴き続ければ英語ヒヤリング能力も上達するのではないかと思った次第です。
つまり、はっきり聴き取れない英語をどれだけ聴いても頭に残りませんが、一つ一つのフレーズで残る部分が多くなり、この積み重ねによって、多少雑音があったり、クリアーでない発音も聴き分けられる力を養うことができるのではないかと思います。その意味では語学の学習にも最適ではないでしょうか? このような素晴らしい製品に発売まもなく出会うことができたのを大変うれしく思っています。特に音楽ファンや音楽を学んでいる方々にはこの高性能な製品を知って有効に活用して欲しいので、どんどん宣伝して広めていただきたいと思います。

(2010年 2月28日 東京都 男性)